Home | Connectors | Adobe Analytics | Adobe Analytics - Phrase Strings Integration and Automation
Data flow: Phrase Strings ? Adobe Analytics
Push locale, language, and release metadata from Phrase Strings into Adobe Analytics to measure how translated app or website content performs by market. Product and marketing teams can compare engagement, conversion, and retention across languages to identify which translations drive better outcomes and where localization quality may be affecting user behavior.
Data flow: Adobe Analytics ? Phrase Strings
Use Adobe Analytics traffic, conversion, and revenue data by geography, device, and audience segment to prioritize which languages and markets should be localized next in Phrase Strings. This helps localization teams focus effort on regions with the highest business impact instead of translating content evenly across all markets.
Data flow: Bi-directional
When new strings are published in Phrase Strings, send release information to Adobe Analytics and compare pre- and post-release conversion metrics. This allows teams to quantify whether updated translations, terminology changes, or improved in-app copy reduce drop-off in key journeys such as sign-up, checkout, or subscription upgrade.
Data flow: Adobe Analytics ? Phrase Strings
Use Adobe Analytics to identify abnormal bounce rates, exit rates, or task abandonment in a specific language or region, then feed those insights into Phrase Strings for review. Localization managers can quickly inspect the affected strings, correct awkward phrasing, or adjust terminology in the impacted locale.
Data flow: Phrase Strings ? Adobe Analytics
Track which translation variant or localized message version is active in each market and pass that context into Adobe Analytics. Teams can compare performance between variants, such as different CTA wording or onboarding copy, to determine which localized message drives better engagement and conversion.
Data flow: Phrase Strings ? Adobe Analytics
Send localization completion status, release dates, and supported languages from Phrase Strings into Adobe Analytics dashboards used by product and release teams. This gives stakeholders visibility into whether a feature launch is fully localized and helps avoid releasing campaigns or product updates into markets where translations are incomplete.
Data flow: Bi-directional
Combine Adobe Analytics behavioral data with locale and string metadata from Phrase Strings to analyze customer journeys by language. This enables teams to see where users in each market struggle, which screens or messages cause friction, and which translated experiences support the best path to purchase or activation.
Data flow: Adobe Analytics ? Phrase Strings
Use Adobe Analytics to rank pages, screens, or flows by revenue contribution and funnel importance, then direct Phrase Strings teams to focus on the highest-impact content first. This ensures limited localization resources are applied to the copy that most directly affects revenue, retention, and customer satisfaction.