Home | Connectors | Adobe Workfront | Adobe Workfront - Phrase Strings Integration and Automation
Direction: Adobe Workfront ? Phrase Strings
When a campaign or product launch is approved in Workfront, the project can automatically create localization tasks in Phrase Strings for all required languages. Workfront passes campaign details, source copy, due dates, and target markets so translation teams can begin immediately without manual re-entry.
Business value: Speeds up multilingual campaign execution, reduces handoff errors, and gives marketing teams visibility into localization status alongside the master project plan.
Direction: Phrase Strings ? Adobe Workfront
As translators, reviewers, and linguists complete work in Phrase Strings, status updates can sync back to Workfront. Project managers can see when strings are in translation, in review, approved, or blocked, and adjust launch timelines accordingly.
Business value: Improves schedule accuracy, reduces follow-up emails, and helps teams identify localization bottlenecks early.
Direction: Adobe Workfront ? Phrase Strings
For creative assets that contain embedded text, Workfront can trigger Phrase Strings jobs when a design reaches a specific approval stage. Once localized text is approved in Phrase Strings, the final strings can be returned to Workfront for the next production step or final asset assembly.
Business value: Creates a controlled, repeatable workflow for multilingual creative production and ensures localized content is released only after approval.
Direction: Phrase Strings ? Adobe Workfront
Phrase Strings can send completion milestones, such as translation finished, QA passed, and final approval granted, to Workfront. This allows marketing operations teams to track whether all localized content is ready before a campaign launch.
Business value: Provides a single view of launch readiness across creative, copy, and localization workstreams, reducing launch delays and missed market deadlines.
Direction: Adobe Workfront ? Phrase Strings
When a new creative brief is submitted in Workfront, the integration can extract fields such as campaign name, source language, target locales, content owner, and deadline, then create a corresponding localization project or string job in Phrase Strings.
Business value: Standardizes intake, eliminates duplicate data entry, and ensures localization teams receive complete request information from the start.
Direction: Bi-directional
For regulated industries or brand-sensitive campaigns, Workfront can manage the overall approval workflow while Phrase Strings handles language-specific review. Approval outcomes from Phrase Strings can be synchronized to Workfront so project owners know when content is ready for final sign-off.
Business value: Strengthens governance, supports auditability, and ensures translated content meets brand and compliance requirements before release.
Direction: Phrase Strings ? Adobe Workfront
If a translation job is blocked due to missing source text, unclear terminology, or reviewer feedback, Phrase Strings can create an issue or task in Workfront assigned to the appropriate content owner or marketing manager. The issue can include comments, context, and required actions.
Business value: Reduces stalled work, accelerates issue resolution, and keeps project managers informed of risks that could affect delivery dates.
Direction: Adobe Workfront ? Phrase Strings
For recurring campaign types such as product launches, seasonal promotions, or email programs, Workfront can trigger standardized Phrase Strings project templates with predefined languages, review steps, and naming conventions. Completion data can then flow back to Workfront for reporting and future planning.
Business value: Improves consistency across repeated workflows, shortens setup time, and helps organizations scale multilingual content operations more efficiently.