Home | Connectors | BigCommerce | BigCommerce - Phrase Strings Integration and Automation

BigCommerce - Phrase Strings Integration and Automation

Integrate BigCommerce Artificial intelligence (AI) and Phrase Strings apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between BigCommerce and Phrase Strings

BigCommerce and Phrase Strings complement each other well in organizations that manage multilingual storefronts, localized product content, and distributed commerce teams. BigCommerce handles the commerce engine, while Phrase Strings supports structured translation workflows for product, category, and storefront copy. Integrating the two helps teams launch faster in new markets, reduce manual localization work, and keep product content consistent across regions.

1. Sync product and category content for translation

Data flow: BigCommerce to Phrase Strings

When new products, variants, categories, or storefront descriptions are created in BigCommerce, the content can be pushed into Phrase Strings for translation. This is especially useful for product titles, long descriptions, attributes, and category landing page copy that must be localized before a regional launch.

  • Reduces manual copy and paste between systems
  • Ensures all new commerce content enters a controlled translation workflow
  • Speeds up multilingual catalog launches

2. Return translated storefront content to BigCommerce

Data flow: Phrase Strings to BigCommerce

After translation and review in Phrase Strings, approved localized content can be sent back to BigCommerce and published to the correct storefront or locale. This supports consistent customer experiences across languages without requiring merchandisers to manually update each market version.

  • Improves content accuracy across regions
  • Supports faster publishing of localized storefront updates
  • Reduces dependency on technical teams for content deployment

3. Localize promotional and seasonal campaign content

Data flow: BigCommerce to Phrase Strings to BigCommerce

Marketing teams can send campaign banners, landing page copy, sale messaging, and promotional product text from BigCommerce into Phrase Strings for translation, then publish the approved versions back to the relevant storefronts. This is valuable for time-sensitive campaigns such as holiday sales, regional events, and product launches.

  • Helps regional teams launch campaigns on schedule
  • Keeps promotional messaging aligned across languages
  • Supports centralized control with local market execution

4. Manage translation workflows for new market expansion

Data flow: Bi-directional

When expanding into a new country or language, BigCommerce can provide the source commerce content and Phrase Strings can manage translation tasks, approvals, and linguistic review. Once complete, localized content is returned to BigCommerce for market-specific storefront activation. This creates a repeatable process for entering new regions.

  • Standardizes localization for market entry programs
  • Improves coordination between eCommerce, localization, and regional teams
  • Shortens time to launch in new geographies

5. Keep product updates synchronized across languages

Data flow: BigCommerce to Phrase Strings to BigCommerce

Whenever product details change in BigCommerce, such as specifications, sizing information, ingredients, or compliance text, the updated source content can be sent to Phrase Strings for re-translation. Once approved, the revised localized content is pushed back to BigCommerce so all storefronts stay current.

  • Prevents outdated translated product information
  • Supports accuracy for regulated or detail-heavy product categories
  • Reduces risk of customer confusion and returns

6. Centralize translation approval for merchandising and content teams

Data flow: Bi-directional

Merchandising teams can submit content from BigCommerce into Phrase Strings, where translators, reviewers, and regional stakeholders collaborate on approvals. Once approved, the final content is published back to BigCommerce. This gives business users visibility into translation status without relying on email or spreadsheets.

  • Improves governance over multilingual content
  • Creates a clear approval trail for business stakeholders
  • Reduces delays caused by fragmented review processes

7. Localize SEO metadata and search-facing content

Data flow: BigCommerce to Phrase Strings to BigCommerce

SEO titles, meta descriptions, alt text, and search-friendly category copy can be extracted from BigCommerce, translated in Phrase Strings, and returned to the storefront. This helps each market maintain localized search relevance while preserving brand and product consistency.

  • Improves discoverability in local markets
  • Supports better conversion through localized search content
  • Ensures SEO assets are managed alongside product translations

In summary, integrating BigCommerce with Phrase Strings helps enterprises operationalize multilingual commerce by connecting product content creation, translation, review, and publishing into one controlled workflow.

How to integrate and automate BigCommerce with Phrase Strings using OneTeg?