Home | Connectors | Centric | Centric - Phrase Strings Integration and Automation

Centric - Phrase Strings Integration and Automation

Integrate Centric Product Lifecycle Management and Phrase Strings apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between Centric and Phrase Strings

  • Product copy localization from Centric to Phrase Strings
    When Centric product records are approved for launch, product attributes such as style names, material descriptions, care instructions, and feature bullets can be sent to Phrase Strings for translation and localization. This reduces manual rekeying, speeds up multilingual content creation, and helps global teams launch products in multiple markets faster.
  • Localized content status sync from Phrase Strings back to Centric
    As translations are completed in Phrase Strings, status updates can be pushed back to Centric so product managers can see which markets are ready for launch. This gives merchandising and regional teams a clear view of content readiness and helps prevent product launches with incomplete localized information.
  • Approved terminology and brand language governance
    Centric can provide the source product terminology and approved naming conventions to Phrase Strings to ensure translators use consistent language across all product lines. This is especially valuable for regulated or brand-sensitive industries where product descriptions must remain accurate and aligned with corporate standards.
  • Seasonal collection launch workflow
    For new collections, Centric can trigger the export of finalized product data to Phrase Strings as soon as design and merchandising approvals are complete. Translation teams can then localize product content in parallel with go-to-market preparation, shortening launch cycles and reducing delays caused by late-stage content handoffs.
  • Regional product variant localization
    Centric can send market-specific product data, such as size labels, fit descriptions, and compliance text, to Phrase Strings for localization by country or region. This supports consistent adaptation of product information across markets while allowing regional teams to manage language nuances and legal requirements more effectively.
  • Translation memory and reusable content for recurring product attributes
    Repeated product phrases stored in Phrase Strings can be reused for similar items managed in Centric, such as recurring fabric descriptions, packaging statements, or sustainability claims. This improves translation consistency, reduces localization cost, and accelerates updates across large product catalogs.
  • Change-driven retranslation for updated product information
    If Centric product data changes after initial localization, such as a revised ingredient statement or updated feature claim, only the affected text segments can be sent to Phrase Strings for retranslation. This minimizes unnecessary translation work and ensures downstream channels always receive the latest approved content.
  • Launch readiness reporting across product and language teams
    Centric can act as the source of truth for product development milestones while Phrase Strings provides translation completion status. Combined reporting gives business teams a single view of product readiness by market, helping operations, ecommerce, and regional marketing coordinate launch timing with fewer manual status checks.

How to integrate and automate Centric with Phrase Strings using OneTeg?