Home | Connectors | Frontify | Frontify - LionBridge Integration and Automation
Marketing teams can store approved campaign copy, product messaging, and brand reference materials in Frontify, then automatically send selected content to Lionbridge for translation and localization. This ensures translators work from the latest approved source and reduces manual file handling.
After translation, localized text files, adapted copy, or market-specific asset versions can be pushed back into Frontify and stored alongside the original source materials. This gives brand and regional teams a single place to review, approve, and reuse localized content.
When a new campaign asset is marked for localization in Frontify, an integration can trigger a translation job in Lionbridge, route the content to the correct language teams, and return completed translations for review. This is especially useful for global launches with tight deadlines.
Frontify can serve as the master repository for brand guidelines, while Lionbridge localizes those guidelines into regional languages. The translated versions can then be published back into Frontify so local teams always access the correct language-specific guidance.
Product descriptions, landing page copy, and promotional messaging maintained in Frontify can be sent to Lionbridge for localization before being distributed to CMS or other downstream channels. This supports coordinated multilingual publishing without duplicating content management effort.
Frontify can provide Lionbridge with approved brand terminology, tone of voice references, and visual context from brand guidelines. Lionbridge can use this information to improve translation consistency and ensure localized content reflects the intended brand voice.
As content moves through translation and review in Lionbridge, status updates can be synchronized back to Frontify so marketing and brand teams can track which assets are in progress, approved, or ready for reuse. This improves cross-team coordination and reduces follow-up emails.
For campaigns that require both translated copy and localized creative variations, Frontify can manage the master asset set while Lionbridge handles language adaptation. The localized outputs can then be stored in Frontify as market-specific versions for regional activation.