Home | Connectors | OpenText Content Storage Service | OpenText Content Storage Service - Phrase Strings Integration and Automation

OpenText Content Storage Service - Phrase Strings Integration and Automation

Integrate OpenText Content Storage Service Cloud Storage and Phrase Strings apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between OpenText Content Storage Service and Phrase Strings

1. Centralized storage for localization source files and translation assets

Phrase Strings can store exported source strings, translation packages, and reference files in OpenText Content Storage Service as a secure enterprise repository. This supports long-term retention, version control, and compliance for localization assets used across product, marketing, and legal teams.

  • Data flow: Phrase Strings to OpenText Content Storage Service
  • Business value: Creates a governed archive of translation inputs and outputs for auditability and reuse

2. Automated backup and retention of translation history

Completed translation jobs, glossary exports, translation memory snapshots, and project artifacts from Phrase Strings can be automatically archived in OpenText Content Storage Service. This reduces risk of data loss and helps organizations meet retention policies for regulated content.

  • Data flow: Phrase Strings to OpenText Content Storage Service
  • Business value: Improves resilience and simplifies compliance with records retention requirements

3. Secure storage for multilingual content packages used in release management

Development and product teams can store release-ready localization bundles in OpenText Content Storage Service after they are generated in Phrase Strings. These packages can then be retrieved by downstream systems for software releases, documentation publishing, or regional content deployment.

  • Data flow: Phrase Strings to OpenText Content Storage Service, then to downstream delivery systems
  • Business value: Supports controlled release processes and reduces manual file handling across teams

4. Compliance archive for regulated industries

Organizations in healthcare, financial services, or public sector can retain translated customer communications, legal disclaimers, and policy text from Phrase Strings in OpenText Content Storage Service. This provides a durable archive of what was translated, when, and by whom, supporting audit and regulatory review.

  • Data flow: Phrase Strings to OpenText Content Storage Service
  • Business value: Strengthens audit readiness and evidence management for regulated content

5. Shared repository for reusable localization reference materials

Brand guidelines, style guides, terminology lists, and approved reference documents can be stored in OpenText Content Storage Service and made available to Phrase Strings users and workflows. Localization managers and translators can access the latest approved materials without relying on email attachments or local file shares.

  • Data flow: OpenText Content Storage Service to Phrase Strings
  • Business value: Improves translation consistency and reduces rework caused by outdated reference content

6. Lifecycle management for obsolete language assets

As products evolve, older translation files, deprecated locale packs, and retired campaign assets can be moved from active use in Phrase Strings to OpenText Content Storage Service for long-term retention or scheduled deletion. This helps keep active localization environments clean while preserving historical records where needed.

  • Data flow: Phrase Strings to OpenText Content Storage Service
  • Business value: Lowers operational clutter and supports content lifecycle governance

7. Enterprise content migration for localization operations

When modernizing legacy file storage or moving localization operations to the cloud, organizations can use OpenText Content Storage Service as the target repository for Phrase Strings exports, imports, and archived project data. This enables a structured migration path with secure storage for legacy and active multilingual content.

  • Data flow: Bi-directional during migration, then primarily Phrase Strings to OpenText Content Storage Service
  • Business value: Simplifies cloud migration and preserves access to historical localization records

How to integrate and automate OpenText Content Storage Service with Phrase Strings using OneTeg?