Home | Connectors | OpenText Exstream | OpenText Exstream - Phrase Integration and Automation

OpenText Exstream - Phrase Integration and Automation

Integrate OpenText Exstream Marketing and Phrase Artificial intelligence (AI) apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between OpenText Exstream and Phrase

OpenText Exstream and Phrase complement each other well in enterprises that produce high-volume customer communications in multiple languages. Exstream handles the composition and delivery of regulated, personalized communications, while Phrase manages translation workflows, linguistic consistency, and multilingual content governance. Together, they help organizations reduce manual translation effort, accelerate global rollout, and maintain consistent customer experiences across markets.

1. Automated Translation of Customer Statements and Bills

Data flow: OpenText Exstream to Phrase

When Exstream generates statement templates, bill messages, or explanatory inserts in the source language, the content can be sent to Phrase for translation into required market languages. This is especially useful for utilities, banking, and insurance organizations that must issue large volumes of recurring documents in multiple regions.

  • Exstream exports reusable text blocks, labels, and message content
  • Phrase manages translation memory and terminology for consistent wording
  • Localized content is returned to Exstream for final document assembly

Business value: Reduces manual translation cycles, improves consistency across recurring communications, and speeds up multilingual document production.

2. Multilingual Policy and Contract Document Localization

Data flow: OpenText Exstream to Phrase

Insurance and financial services firms often need policy documents, terms and conditions, and regulatory notices in multiple languages. Exstream can generate the base document content, while Phrase localizes the static and semi-static text segments for each market.

  • Source policy language is extracted from Exstream templates
  • Phrase supports human review for legally sensitive wording
  • Approved translations are synchronized back into Exstream templates

Business value: Supports compliant multilingual policy issuance and reduces the risk of inconsistent legal wording across regions.

3. Centralized Management of Reusable Communication Content

Data flow: Bi-directional

Enterprises often maintain reusable content such as disclaimers, product descriptions, service notices, and standard paragraphs. Exstream can publish these content elements to Phrase for translation, and Phrase can return updated localized versions for use in Exstream templates.

  • Shared content library is maintained across both platforms
  • Translation updates are propagated when source text changes
  • Localized content remains aligned across print, email, web, and mobile outputs

Business value: Improves content governance, avoids duplicate translation work, and ensures consistency across customer communication channels.

4. Faster Launch of New Products and Service Communications in Global Markets

Data flow: OpenText Exstream to Phrase

When a business launches a new product, rate plan, or service offering, Exstream can generate the communication templates and customer-facing copy, which Phrase then localizes for each target market. This is valuable for organizations that need to coordinate marketing-adjacent communications with operational documents.

  • New source content is routed to Phrase as soon as templates are approved
  • Machine translation can be used for first-pass drafts, followed by human review
  • Localized versions are delivered back to Exstream for production use

Business value: Shortens time to market for multilingual customer communications and reduces dependency on ad hoc translation processes.

5. Regulatory Notice Localization with Controlled Review Workflows

Data flow: OpenText Exstream to Phrase

For regulated communications such as fee changes, privacy notices, claims updates, or account alerts, Exstream can send source content to Phrase for translation under controlled workflows. Phrase can route content to approved linguists and reviewers based on language, region, or subject matter.

  • Content is segmented by document type and regulatory sensitivity
  • Phrase enforces translation review and approval steps
  • Final approved translations are returned for controlled publishing in Exstream

Business value: Improves auditability, reduces compliance risk, and ensures translated notices are approved before customer delivery.

6. Localization of Email, Web, and Mobile Message Variants

Data flow: OpenText Exstream to Phrase

Exstream often generates omnichannel communications, including email bodies, SMS text, portal messages, and mobile notifications. These message variants can be sent to Phrase for localization so that the same customer event can be communicated consistently across channels and languages.

  • Channel-specific content is extracted from Exstream templates
  • Phrase manages localized variants for each language and market
  • Updated translations are reused across all customer touchpoints

Business value: Delivers a consistent multilingual customer experience and reduces the effort needed to maintain channel-specific translations.

7. Translation Memory and Terminology Governance for Communication Templates

Data flow: Bi-directional

Exstream can feed recurring communication phrases, product names, and standard disclaimers into Phrase so that translation memory and terminology databases stay current. In return, Phrase can supply approved terminology and preferred translations back to Exstream template teams.

  • Standardized terms are enforced across all customer communications
  • Template authors can reuse approved language from Phrase
  • Changes in terminology are reflected across future Exstream outputs

Business value: Strengthens linguistic consistency, reduces rework, and helps global teams maintain a single source of truth for approved wording.

Overall, integrating OpenText Exstream with Phrase is most valuable for enterprises that need to produce high-volume, personalized, and regulated communications in multiple languages. The integration streamlines translation operations, improves governance, and helps business and localization teams work from a shared content process.

How to integrate and automate OpenText Exstream with Phrase using OneTeg?