Home | Connectors | OpenText Extended ECM - Content Server | OpenText Extended ECM - Content Server - Phrase Integration and Automation

OpenText Extended ECM - Content Server - Phrase Integration and Automation

Integrate OpenText Extended ECM - Content Server Document Management and Phrase Artificial intelligence (AI) apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between OpenText Extended ECM - Content Server and Phrase

1. Automated Translation of Controlled Documents

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase

Business teams can send approved source documents from OpenText Extended ECM - Content Server into Phrase for translation into multiple languages. This is useful for policies, SOPs, product documentation, HR communications, and legal templates that must remain version-controlled and governed.

  • Source content is selected from a controlled repository
  • Translation jobs are created automatically in Phrase
  • Translated files are returned to OpenText Extended ECM - Content Server for review and publication

Business value: Reduces manual file handling, shortens localization cycles, and ensures only approved content is translated.

2. Multilingual Contract and Compliance Document Management

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase ? OpenText Extended ECM - Content Server

Legal and compliance teams often need contracts, regulatory notices, and policy documents in multiple languages. OpenText Extended ECM - Content Server can act as the governed source of truth, while Phrase manages the translation workflow and linguistic review.

  • Original documents are stored with metadata and retention controls
  • Translation requests are routed to Phrase for linguist review
  • Final translated versions are stored back in OpenText Extended ECM - Content Server with linked metadata

Business value: Improves auditability, supports regional compliance, and keeps multilingual versions aligned to the approved master record.

3. Localization of Employee and HR Content

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase

Global HR teams can localize onboarding guides, benefits documents, training materials, and internal announcements stored in OpenText Extended ECM - Content Server. Phrase helps manage translation workflows across internal stakeholders and external translators.

  • HR content is extracted from the repository based on document type or region
  • Translation tasks are assigned in Phrase by language and priority
  • Localized versions are published back to the repository for regional access

Business value: Speeds global employee communications and reduces the risk of inconsistent HR messaging across countries.

4. Product and Technical Documentation Localization

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase ? OpenText Extended ECM - Content Server

Manufacturing, software, and industrial organizations can use OpenText Extended ECM - Content Server to manage master product manuals, installation guides, and technical bulletins. Phrase supports the translation and terminology consistency needed for accurate multilingual documentation.

  • Engineering or documentation teams publish approved source files to OpenText Extended ECM - Content Server
  • Phrase manages translation memory and terminology for consistency
  • Localized documents are returned for release alongside the source version

Business value: Improves product readiness in global markets and reduces rework caused by inconsistent terminology.

5. Translation Workflow for Customer-Facing Knowledge Content

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase

Customer support organizations can localize knowledge articles, service bulletins, and troubleshooting guides stored in OpenText Extended ECM - Content Server. This helps regional support teams deliver consistent answers in local languages.

  • Support content is selected for translation based on product line or market
  • Phrase coordinates human and machine translation for speed and quality
  • Translated content is returned for approval before publication to regional channels

Business value: Improves customer self-service, reduces case volume, and accelerates global support readiness.

6. Metadata-Driven Localization Requests

Data flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase

OpenText Extended ECM - Content Server metadata can be used to trigger translation workflows in Phrase. For example, documents tagged as region-specific, public-facing, or multilingual can automatically enter localization queues.

  • Metadata such as language, region, content type, and approval status determines routing
  • Only eligible content is sent to Phrase
  • Returned translations inherit the original metadata for traceability

Business value: Automates decision-making, reduces manual triage, and improves governance over what gets translated and when.

7. Centralized Review and Approval of Localized Content

Data flow: Phrase ? OpenText Extended ECM - Content Server

After translation is completed in Phrase, localized files can be routed back into OpenText Extended ECM - Content Server for formal review, approval, and records retention. This is especially valuable where legal, brand, or regulatory sign-off is required before publication.

  • Translated content is delivered to the repository as draft or review-ready versions
  • Business owners review content in the context of the governed source document
  • Approved versions are retained with full version history and audit trail

Business value: Strengthens control over multilingual publishing and ensures translated assets follow enterprise governance standards.

8. Global Content Lifecycle Management for Regulated Industries

Data flow: Bi-directional

In regulated industries such as life sciences, financial services, and public sector, OpenText Extended ECM - Content Server and Phrase can work together to manage the full lifecycle of multilingual content from creation through translation, approval, publication, and retention.

  • Source content is governed in OpenText Extended ECM - Content Server
  • Phrase manages translation, review, and linguistic quality processes
  • Final multilingual records are archived back in OpenText Extended ECM - Content Server with retention and disposition rules

Business value: Supports compliance, reduces risk, and creates a repeatable process for multilingual content operations across the enterprise.

How to integrate and automate OpenText Extended ECM - Content Server with Phrase using OneTeg?