Home | Connectors | OpenText Extended ECM - Content Server | OpenText Extended ECM - Content Server - Phrase Strings Integration and Automation
Flow: Phrase Strings ? OpenText Extended ECM - Content Server
Localization teams can export approved translation strings, release notes, and UI copy packages from Phrase Strings into OpenText Extended ECM - Content Server for long-term retention, auditability, and controlled access. This creates a governed repository for final language assets tied to product releases, helping legal, compliance, and product teams retrieve the exact approved content used in each version.
Flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase Strings
Source documents such as product manuals, policy updates, or marketing collateral can be stored in OpenText Extended ECM - Content Server and routed for approval before localization begins. Once approved, the content package or extracted text can be sent to Phrase Strings for translation. After translation, final localized strings or reference files can be returned to OpenText for archival and sign-off, ensuring a complete approval trail across both systems.
Flow: Phrase Strings ? OpenText Extended ECM - Content Server
When a software release is completed in Phrase Strings, the final translated string sets, release artifacts, and language-specific change logs can be automatically stored in OpenText Extended ECM - Content Server alongside the release documentation. This supports traceability for auditors, support teams, and product managers who need to confirm which translations were included in a specific release.
Flow: Phrase Strings ? OpenText Extended ECM - Content Server
Organizations in regulated industries can preserve approved translations of customer communications, product labeling, disclaimers, and legal notices in OpenText Extended ECM - Content Server. Phrase Strings manages the translation workflow, while OpenText provides records management, retention policies, and legal hold capabilities for the final multilingual content set.
Flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase Strings
Approved glossaries, style guides, brand language standards, and prior translation references stored in OpenText Extended ECM - Content Server can be made available to localization teams working in Phrase Strings. This improves consistency across product lines and regions, reduces rework, and helps translators follow corporate terminology standards.
Flow: Phrase Strings ? OpenText Extended ECM - Content Server
Support teams can use Phrase Strings to manage translations of knowledge base snippets, help text, and customer-facing microcopy. Once approved, the localized content can be archived in OpenText Extended ECM - Content Server as the official version for each market, enabling controlled reuse by support, training, and documentation teams.
Flow: Bi-directional
OpenText Extended ECM - Content Server can store project briefs, approval records, and final deliverables, while Phrase Strings maintains translation workflow history and status updates. Integrating the two systems gives operations teams a single audit trail covering source content, translation assignments, approvals, and final published assets, which is valuable for internal audits and vendor management.
Flow: OpenText Extended ECM - Content Server ? Phrase Strings ? OpenText Extended ECM - Content Server
For global launches, marketing, product, and legal teams can prepare launch materials in OpenText Extended ECM - Content Server, then send the approved source content to Phrase Strings for localization. After translation, the finalized multilingual assets are returned to OpenText for controlled distribution, retention, and downstream use by regional teams. This shortens launch cycles while maintaining governance over all language versions.