Home | Connectors | OpenText File 360 | OpenText File 360 - Phrase Strings Integration and Automation
OpenText File 360 and Phrase Strings complement each other well in enterprise content and localization workflows. OpenText File 360 provides secure, governed file sharing for internal and external collaboration, while Phrase Strings manages translation and localization of product and marketing content. Integrating the two platforms helps teams move source files, translation assets, and approved deliverables through a controlled, auditable process.
Product, marketing, or documentation teams can store source files in OpenText File 360 and automatically send approved files to Phrase Strings for translation. This supports a controlled intake process for localization teams and external translators.
Once translation is completed in Phrase Strings, finalized language files can be pushed back into OpenText File 360 for secure storage, review, and distribution to internal stakeholders or regional teams.
OpenText File 360 can be used to share source documents, style guides, and reference materials with external linguists or localization vendors, while Phrase Strings manages the actual translation work. This keeps sensitive supporting content under enterprise access controls.
Release managers can use OpenText File 360 to distribute approved localization packages, such as screenshots, release notes, terminology lists, and export files, to regional teams. Phrase Strings can consume the source strings and produce localized outputs aligned to each release cycle.
Organizations in regulated industries can store source and translated content in OpenText File 360 to maintain a secure audit trail, while Phrase Strings handles translation tasks for regulated text such as product labels, compliance notices, or customer communications.
Terminology glossaries, brand guidelines, and translation memory exports can be maintained in OpenText File 360 and synchronized to Phrase Strings when localization projects begin. This ensures translators work from the latest approved reference materials.
After localized content is approved in Phrase Strings, final files can be automatically delivered to OpenText File 360 folders for each region, business unit, or partner group. Local teams can then access only the files relevant to them through controlled permissions.
These integration patterns help enterprises combine secure file governance with efficient localization operations, improving collaboration, compliance, and speed to market.