Home | Connectors | Sitecore | Sitecore - Phrase Strings Integration and Automation
Direction: Sitecore → Phrase Strings → Sitecore
Marketing teams create or update web pages in Sitecore, then send source content to Phrase Strings for translation and localization. Once approved, translated strings are returned to Sitecore for publishing across regional sites. This reduces manual copy-paste work, speeds up multilingual launches, and helps ensure consistent messaging across markets.
Direction: Sitecore → Phrase Strings
Sitecore content authors can export reusable text elements such as navigation labels, call-to-action text, banners, and form messages to Phrase Strings for translation. This is especially useful for component-based websites where the same content appears across multiple pages and channels. It improves translation consistency and reduces the risk of outdated or mismatched text.
Direction: Bi-directional
When Sitecore content is updated, Phrase Strings can manage translation tasks, reviewer comments, and approval status. Approved translations are then pushed back into Sitecore for final publishing. This creates a controlled workflow between content, translation, and web operations teams, helping enterprises maintain quality and governance before content goes live.
Direction: Sitecore → Phrase Strings → Sitecore
For global campaigns, Sitecore can send campaign landing page copy, promotional messages, and supporting content to Phrase Strings for localization. Once translations are completed, the localized assets are returned to Sitecore so regional teams can launch campaigns in sync. This shortens campaign turnaround time and supports coordinated go-to-market execution across countries.
Direction: Sitecore → Phrase Strings
When Sitecore content changes, only updated text segments are sent to Phrase Strings, where translation memory can reuse previously approved translations. This is valuable for enterprises with frequent content updates, product launches, or regulated messaging. It lowers translation costs and improves consistency across repeated content elements.
Direction: Sitecore → Phrase Strings → Sitecore
Sitecore personalization teams can send market-specific journey content, such as hero banners, offers, and onboarding messages, to Phrase Strings for localization. The translated content is then returned and mapped to the correct regional experiences in Sitecore. This enables more relevant customer journeys while keeping localization aligned with brand standards.
Direction: Bi-directional
In regulated sectors such as healthcare, finance, or manufacturing, Sitecore content can be routed to Phrase Strings for translation with mandatory review steps and audit trails. Final approved versions are synced back to Sitecore only after compliance checks are complete. This supports controlled publishing, reduces risk, and provides traceability for multilingual content changes.