Home | Connectors | TransPerfect | TransPerfect - ArchivesSpace Integration and Automation
TransPerfect and ArchivesSpace can complement each other in organizations that manage archival collections, historical records, and multilingual public access content. TransPerfect supports translation, localization, and cultural adaptation, while ArchivesSpace provides structured archival description, collection management, and access to finding aids. Integrating the two can streamline multilingual publishing, improve global discoverability, and reduce manual rework across archival and communications teams.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect
ArchivesSpace can send collection titles, abstracts, scope notes, subject terms, and container descriptions to TransPerfect for translation and localization. The translated content can then be returned to ArchivesSpace for publication on multilingual public portals. This helps archives serve international researchers and communities without duplicating manual translation work.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, then TransPerfect to CMS or digital publishing tools connected to ArchivesSpace
When archives teams create exhibit text, collection highlights, or donor-facing summaries based on archival materials, those assets can be routed to TransPerfect for localization. The translated versions can then be published alongside collection pages or exhibit microsites. This is especially valuable for institutions with international audiences, multilingual communities, or traveling exhibits.
Data flow: Bi-directional
ArchivesSpace often relies on controlled vocabularies, subject headings, and descriptive standards. TransPerfect can help translate and localize these terms while preserving meaning and consistency across languages. Updated multilingual terms can be synchronized back into ArchivesSpace so archivists can apply standardized descriptions across collections.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect
ArchivesSpace records often include internal notes, processing instructions, and accession documentation used by archivists, contractors, or partner institutions. These materials can be sent to TransPerfect for translation when teams operate across regions or when collections are processed by multilingual staff. This helps maintain consistent handling procedures and reduces interpretation errors.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, then to web publishing or portal platforms
ArchivesSpace metadata often feeds public access portals, discovery layers, or institutional websites. By integrating with TransPerfect, the descriptive content powering those portals can be translated and localized before publication. This enables institutions to present archival collections in multiple languages without manually managing separate content versions.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect
ArchivesSpace may contain rights statements, access restrictions, and use conditions that must be clearly understood by researchers and staff. Sending these notices to TransPerfect ensures they are accurately translated and culturally adapted for different audiences. This is important for compliance, user clarity, and reducing misunderstandings about permitted use.
Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, bi-directional for review and updates
When archival materials are digitized and prepared for online exhibits, related metadata, captions, and contextual narratives can be sent to TransPerfect for translation. Reviewed translations can then be returned to ArchivesSpace or connected publishing systems for final release. This creates a repeatable workflow for institutions that regularly launch multilingual digital exhibits or thematic collection pages.
Overall, integrating TransPerfect with ArchivesSpace helps archival institutions move from manual, one-off translation efforts to a structured multilingual content workflow. The result is faster publication, better access for global audiences, and more consistent archival metadata across languages.