Home | Connectors | TransPerfect | TransPerfect - ArchivesSpace Integration and Automation

TransPerfect - ArchivesSpace Integration and Automation

Integrate TransPerfect Artificial intelligence (AI) and ArchivesSpace apps with any of the apps from the library with just a few clicks. Create automated workflows by integrating your apps.

Common Integration Use Cases Between TransPerfect and ArchivesSpace

TransPerfect and ArchivesSpace can complement each other in organizations that manage archival collections, historical records, and multilingual public access content. TransPerfect supports translation, localization, and cultural adaptation, while ArchivesSpace provides structured archival description, collection management, and access to finding aids. Integrating the two can streamline multilingual publishing, improve global discoverability, and reduce manual rework across archival and communications teams.

1. Translate archival finding aids and collection descriptions for public access

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect

ArchivesSpace can send collection titles, abstracts, scope notes, subject terms, and container descriptions to TransPerfect for translation and localization. The translated content can then be returned to ArchivesSpace for publication on multilingual public portals. This helps archives serve international researchers and communities without duplicating manual translation work.

  • Improves access to archival collections for non-English audiences
  • Reduces turnaround time for publishing translated finding aids
  • Supports consistent terminology across collection records

2. Localize donor, exhibit, and outreach content tied to archival collections

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, then TransPerfect to CMS or digital publishing tools connected to ArchivesSpace

When archives teams create exhibit text, collection highlights, or donor-facing summaries based on archival materials, those assets can be routed to TransPerfect for localization. The translated versions can then be published alongside collection pages or exhibit microsites. This is especially valuable for institutions with international audiences, multilingual communities, or traveling exhibits.

  • Speeds publication of multilingual exhibit and outreach materials
  • Ensures consistent messaging across archival and public-facing channels
  • Supports broader audience engagement with historical content

3. Standardize multilingual subject headings and controlled vocabulary

Data flow: Bi-directional

ArchivesSpace often relies on controlled vocabularies, subject headings, and descriptive standards. TransPerfect can help translate and localize these terms while preserving meaning and consistency across languages. Updated multilingual terms can be synchronized back into ArchivesSpace so archivists can apply standardized descriptions across collections.

  • Improves searchability across multilingual collection records
  • Reduces inconsistencies in translated archival metadata
  • Supports better cross-language discovery and indexing

4. Translate accession and processing documentation for distributed archival teams

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect

ArchivesSpace records often include internal notes, processing instructions, and accession documentation used by archivists, contractors, or partner institutions. These materials can be sent to TransPerfect for translation when teams operate across regions or when collections are processed by multilingual staff. This helps maintain consistent handling procedures and reduces interpretation errors.

  • Supports global or distributed archival operations
  • Improves consistency in collection processing workflows
  • Reduces risk of miscommunication in technical archival documentation

5. Localize digital access portals for archival collections

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, then to web publishing or portal platforms

ArchivesSpace metadata often feeds public access portals, discovery layers, or institutional websites. By integrating with TransPerfect, the descriptive content powering those portals can be translated and localized before publication. This enables institutions to present archival collections in multiple languages without manually managing separate content versions.

  • Expands access to archival collections for global users
  • Reduces manual effort in maintaining multilingual portals
  • Improves user experience for non-native language speakers

6. Translate rights, access, and use restriction notices

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect

ArchivesSpace may contain rights statements, access restrictions, and use conditions that must be clearly understood by researchers and staff. Sending these notices to TransPerfect ensures they are accurately translated and culturally adapted for different audiences. This is important for compliance, user clarity, and reducing misunderstandings about permitted use.

  • Improves clarity of legal and access-related information
  • Supports compliance across multilingual user communities
  • Reduces support requests caused by unclear restrictions

7. Support multilingual archival digitization and exhibit workflows

Data flow: ArchivesSpace to TransPerfect, bi-directional for review and updates

When archival materials are digitized and prepared for online exhibits, related metadata, captions, and contextual narratives can be sent to TransPerfect for translation. Reviewed translations can then be returned to ArchivesSpace or connected publishing systems for final release. This creates a repeatable workflow for institutions that regularly launch multilingual digital exhibits or thematic collection pages.

  • Accelerates production of multilingual digital exhibits
  • Creates a repeatable process for content review and approval
  • Improves coordination between archivists, curators, and communications teams

Overall, integrating TransPerfect with ArchivesSpace helps archival institutions move from manual, one-off translation efforts to a structured multilingual content workflow. The result is faster publication, better access for global audiences, and more consistent archival metadata across languages.

How to integrate and automate TransPerfect with ArchivesSpace using OneTeg?