Home | Connectors | TransPerfect | TransPerfect - Ziflow Integration and Automation
Data flow: TransPerfect ? Ziflow
When translation and localization work is completed in TransPerfect, final language variants can be automatically routed into Ziflow for stakeholder review and approval. This is useful for marketing campaigns, product launches, and regulated content where local teams need to verify tone, terminology, and layout before release.
Business value: Reduces manual file handoffs, shortens approval cycles, and ensures localized content is reviewed in the same controlled workflow as source-language creative.
Data flow: Ziflow ? TransPerfect
If reviewers in Ziflow identify issues such as mistranslations, cultural mismatches, or brand terminology inconsistencies, those comments can be pushed back to TransPerfect as revision requests. Localization teams can then update the content and resubmit it for proofing.
Business value: Creates a closed-loop review process, reduces email-based feedback, and improves translation quality through structured revision tracking.
Data flow: TransPerfect ? Ziflow
Once TransPerfect completes a localized version of a brochure, web page, video subtitle file, or ad creative, the integration can automatically create a proof in Ziflow and assign reviewers by market, brand, or function. This is especially valuable for global marketing teams managing multiple language variants at once.
Business value: Automates review initiation, prevents content from sitting idle after translation, and keeps global launch schedules on track.
Data flow: Ziflow ? TransPerfect
When a proof is approved in Ziflow, the approval status can be sent back to TransPerfect to mark the localized asset as ready for publication or downstream delivery. This can be used to gate final release until all required market approvals are complete.
Business value: Improves governance, prevents premature publishing, and gives localization managers clear visibility into approval completion.
Data flow: Ziflow ? TransPerfect
If a source asset is revised during creative review in Ziflow, the approved source version can be sent to TransPerfect to trigger retranslation or update existing language versions. This is useful for product sheets, packaging, legal notices, and campaign assets that change frequently.
Business value: Ensures translation teams always work from the latest approved source, reducing rework and avoiding outdated localized content.
Data flow: Bi-directional
TransPerfect can deliver localized versions into Ziflow, while Ziflow can collect regional feedback and approval decisions back into TransPerfect. This supports a distributed workflow where global brand teams, local market reviewers, and translation teams collaborate on the same asset set.
Business value: Improves coordination across regions, standardizes review steps, and supports faster global content rollout with local compliance.
Data flow: Ziflow ? TransPerfect
After localized content is approved in Ziflow, the integration can pass the final approved version back to TransPerfect for archival, delivery, or onward publishing to connected CMS, DAM, or marketing systems. This is useful when TransPerfect acts as the localization hub for multilingual content operations.
Business value: Creates a clear handoff from review to distribution, reduces version confusion, and supports auditability for enterprise content operations.
Data flow: Bi-directional
Milestones such as translation complete, proof sent, comments received, and final approval can be synchronized between TransPerfect and Ziflow to provide a unified view of content readiness. Program managers can use this to monitor launch status across multiple languages and asset types.
Business value: Gives leadership better visibility into bottlenecks, improves launch planning, and helps teams prioritize high-impact content that is close to release.