Home | Connectors | Wedia | Wedia - Phrase Strings Integration and Automation
Flow: Wedia ? Phrase Strings
Marketing teams can store master campaign assets in Wedia and push approved copy, metadata, and localization requirements into Phrase Strings for translation and adaptation. This ensures that regional teams work from the same approved brand content while reducing manual re-entry of text and asset details.
Flow: Phrase Strings ? Wedia
Once translations are completed in Phrase Strings, localized strings can be sent back to Wedia to populate region-specific asset variants such as banners, product visuals, landing page graphics, and campaign kits. This supports faster production of market-ready content packages.
Flow: Bi-directional
When a new campaign is approved in Wedia, the integration can automatically create localization tasks in Phrase Strings for required languages. As translations are completed, status updates can be synchronized back to Wedia so marketing operations can track readiness by market and launch only when all required assets are complete.
Flow: Wedia ? Phrase Strings ? Wedia
Wedia asset titles, descriptions, usage notes, and rights information can be sent to Phrase Strings for translation, then returned and stored as localized metadata in Wedia. This helps regional teams search, understand, and reuse assets more effectively in their local language.
Flow: Wedia ? Phrase Strings
Global brand teams can use Wedia to distribute master content while sending market-specific text elements to Phrase Strings for adaptation by local linguists or in-country reviewers. This is useful for product launches, promotions, and regulated messaging that requires local nuance rather than direct translation.
Flow: Phrase Strings ? Wedia
Phrase Strings can send translation status, reviewer comments, and completion timestamps back to Wedia so content managers can monitor which assets are ready, in review, or delayed. This gives operations teams a single view of content readiness across languages and regions.
Flow: Bi-directional
Localized strings approved in Phrase Strings can be synchronized into Wedia and reused across multiple branded outputs such as web banners, email creatives, social media kits, and retail materials. This prevents duplicate translation work and ensures consistent messaging across channels.